It must confuse English learners to hear phrases like, "I'm home", instead of "I am at home." We don't say I'm school, or I'm post office.
It must confuse English learners to hear phrases like, "I'm home", instead of "I am at home." We don't say I'm school, or I'm post office.
You're viewing a single thread.
View all comments
165
comments
Don't British people say in hospital or something?
12 0 ReplyWe do, yes :)
3 0 ReplyCan you think of any similar differences?
1 0 Reply
"In hospice?" Which I've heard here, too and just refers to the type of care they receive.
4 3 ReplyWe have that here too. I found what I was referring to:
In British English, the word hospital can appear as a noncount noun, without the article a or the before it, in certain phrases:
(British English):He's in hospital.= (American English):He's in a hospital or He's in the hospital.
I want to add Canadian English goes with the latter too.
8 0 Reply
You've viewed 165 comments.
Scroll to top