A cool guide to the Latin your supervisor uses…
A cool guide to the Latin your supervisor uses…
A cool guide to the Latin your supervisor uses…
"Exempli Gratia" literally translates to "Example Given", so I'd say yes, it does stand for that?
No. It translates to ‘by way of an example’.
They're talking about the literal translation, not the conceptual translation. They're also a little off.
Gratia literally translates to "grace". Exempli gratia, with exempli used in the genetive case, directly translates to "graced examples". More appropriate English would say "for the grace of examples", and a better, localized translation would say "for the sake of example". It's commonly translated to "for example" since that would be the most common phrase to communicate the concept in English.
All these years later and college Latin finally was useful.
Pic of text with unrelated image.
“Cool guide”
Here’s a couple mnemonics to help you remember which one to use:
I just read "e.g." as "for egxample", and "i.e." as "that is"
i.e. as "in effect" is even easier
You think a bunch of words can stop me? The only letters I fear are 911
I'm sorry to tell ya this, but those are numbers not letters.
QED
What does that stand for exactly?
Queen Elisabeth Dead :(
Quod Erat Demonstrandum - what has been demonstrated. (Or something like that..my latin sucks) Oversimplification - "I have shown proof of the statements made."
∎
IYKYK
when i say e.g. I'm actually abbreviating "example given"
Thats the cool thing about language that people dont really seem to understand. Meaning is defined by what we collectively believe, not latin origins.
The meme isn't about what any schmuck thinks it means. Oh, I'm sorry, the COOL GUIDE.
No, it's not what you believe. It's what it is, and it is Latin.
Aut viam inveniam aut faciam
unfortunately in practice knowing this distinction is essentially pointless