Vatnik is basically a cotton blanket cut in a shape of jacket. The cheapest kind of winter outerwear, and very recognizable as Soviet uniform from the old war films.
I already saw refusenik in israeli context. So, I guess, this word can adapt to any situation. Just like russian apparatchik (a part of a government appartus) I was surprised to see in the old-ass Hunt for the Red October by Tom Clancy.
Doesn't the lack a pejorative for someone who follows western propaganda somewhat speak to the propagandistic aspect of this term as well as the whole "tankie" fad?