Skip Navigation
Contraction: していて becomes してて?

I watched a TV show with Japanese subtitles, and noticed the sentence: "秘密にしててほんとごめん。"

I was a bit confused because didn't know why there was a second て after the te-form of する. Because I didn't know how to look this up in my textbook or on Google, I asked a certain AI chatbot about it.

It tells me that してて is actually a contraction of していて (te-form of する and いる).

秘密にしててほんとごめん。 meaning "I'm really sorry for keeping it a secret."

秘密にしてほんとごめん。(without the second て) would only mean "I'm really sorry for making it a secret."

Is this correct?

3
it was a waste of time
  • I tried that, but I much prefer the haptics of real paper and writing with an actual pen. Also, I really like the look of ink on paper. Of course, there are still cases when a tablet is just the best. For example, when annotating PDFs.

  • How important are the different types of lines in writing?

    In language school, our Japanese teacher told us that in Japanese writing, the type of stroke that you use is important. When learning Kana or Kanji, we should always take special note of Tome, Harai and Hane.

    By now, I am wondering, how important that really is. Are there Kanji that you can only differentiate by the type of stroke? I imagine that it might be important when writing by hand, just because it will look strange.

    For those who don't know about the different types of lines, this page explains it quite well.

    3
    InitialsDiceBearhttps://github.com/dicebear/dicebearhttps://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/„Initials” (https://github.com/dicebear/dicebear) by „DiceBear”, licensed under „CC0 1.0” (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)BA
    barry @feddit.de
    Posts 2
    Comments 5