Lemmy users what are some things translators do that absolutely infuriate you ?
You're viewing a single thread.
censorship / changing the original meaning to fit the translators personal agenda
And then getting mad if the publishers of a book/comic/whatever get fed up with it that they decide to replace you for poor quality translations, with human reviewed AI translations no less.
Is there an example of this ?
For poor/botched translation
For AI localization
These were the best I can find right now on short notice.