It's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?
It's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?
You're viewing a single thread.
Look, we're talking people who call ninety-nine βfour twenty ten nineβ; you can't expect them to name things properly.
66 3 ReplySomething thankfully not all French-speaking countries agree. But the ground apple is pretty much universal. The alternative "patate" is also widely used,
Stuff from the "new world" (Americas) often got some weird names. Like the "Indian chickens" (turkeys).
13 0 ReplyEdit: I misunderstood
1 0 ReplyI misunderstood
1 0 Reply
Winner. I'd forgotten about that.
6 0 ReplyTo be fair, English has a bit of that too if you look at the first 20 digits
One, two, three... Eleven, twelve, thirteen... Twenty-one, twenty-two, twenty-three... Thirty-one, thirty-two, thirty-three...
If English was fully decimal the teens would simply be "Onety-one, onety-two, onety-three" but it's not because fuck following conventions!
6 0 ReplyIf you say onety one again weβre gonna have problems
3 0 Reply
Yeah, numbers in French are really weird.
Look, I'm not criticizing French, or the French. It was just one of those things that struck me when I was learning it, and it pops up at odd times.
2 0 Reply