Skip Navigation

You're viewing a single thread.

260 comments
  • A Elbereth Gilthoniel,

    silivren penna míriel

    o mendel aglar elenath!

    Na-chaered palan-díriel

    o galadhremmin ennorath,

    Fanuilos, le linnathon

    nef aear, sí nef aearon!

    • This text is a poem in Sindarin, one of the languages created by J.R.R. Tolkien for his Middle-earth legendarium. It is a hymn to Varda (Elbereth), a revered figure among the Elves. Here's a translation and analysis:

      Translation:

      A Elbereth Gilthoniel, (Oh Elbereth Star-kindler,)

      silivren penna míriel (white-glittering, slanting down sparkling like jewels)

      o menel aglar elenath! (from heaven the glory of the star-host!)

      Na-chaered palan-díriel (To-remote distance far-having gazed)

      o galadhremmin ennorath, (from tree-woven Middle-earth,)

      Fanuilos, le linnathon (Fanuilos [Ever-white], to thee I will chant)

      nef aear, sí nef aearon! (on this side of the ocean, here on this side of the Great Ocean!)

      Analysis:

      Elbereth Gilthoniel: Elbereth is another name for Varda, the Queen of the Stars, one of the Valar. Gilthoniel means "Star-kindler."
      
      silivren penna míriel: Describes the shining and glittering quality of the stars.
      
      o menel aglar elenath: Refers to the glory of the star-host (elenath) in the heavens (menel).
      
      Na-chaered palan-díriel: Indicates gazing into the remote distance.
      
      o galadhremmin ennorath: Mentions Middle-earth (Ennorath) being tree-woven.
      
      Fanuilos, le linnathon: Pledges to sing to Fanuilos (another name for Elbereth) forever.
      
      nef aear, sí nef aearon: A vow made on this side of the ocean (referring to the Great Ocean that separates Middle-earth from the Undying Lands).
      

      The poem reflects the deep reverence and love the Elves have for Elbereth, highlighting her connection to the stars and the distant heavens.

You've viewed 260 comments.