Another fun fact: in Grimms fairy tales, the original story, she says mirror mirror. Also snow white was 7 when the mirror took a liking to her.
The prince also liked her corpse so much he just wanted to carry it around in it's glass coffin, but didn't want to kiss it. They drop her corpse while carrying it around and make her spit out the poisoned apple, so she revives.
The story that Sleeping Beauty is based on, Sun, Moon, and Talia, contains blatant rape and she's awakened by her twins sucking the poisoned crap out of her finger. The brothers Grimm already changed it to a kiss.
I told the magic mirror a thousand times, I never wanted to meet a girl in person! I just wanted a corpse. You can't disappoint a corpse! I hate you magic mirror!
The original German wording is "Spieglein, Spieglein an der Wand: wer ist die schönste Frau in dem ganzen Land?". Literally translated that would be "Mirror, mirror on the wall: who is the most beautiful woman in all the land." I would let "hottest" slide as a more contemporary translation.
Being able to rhyme wall(wand) with land sounds nice. "Beautifulist of them all" to perseve the rhyme doesn't sound right so hottest is about the closest you're gonna get. That or prettiest, but I prefer hottest.
I always thought it was a combination of both looks and personality. Maybe I was wrong.
While it's been a while since I've seen the original anything, I thought it said the queen was beautiful (and so "fair") visually, but she had a cold heart as she got older and more vain (and so was no longer "fair" in personality).