Ne, eigentlich nicht, aber:
""Im Siegel der Bürgerschaft des Nachbarortes Unterseen, das in Gebrauch ist seit 1280, lautet die Umschrift: «S[igillum] Civitatis Inderlapen» (= «Siegel der Gemeinde Inderlapen»). """ (Wikipedia)
Hab mal im Wörterbuchnetz nachgeschlagen und "unter" wird noch bis ins Frühneuhochdeutsche im Schweizerdeutschen Raum auch für "zwischen" verwendet. Heute kann man diesen Gebrauch z.B. noch am Wort "Unterschied" sehen, wo es ja auch um den "Schied" "zwischen" zwei Entitäten handelt, oder auch im Wort "untereinander".
Die gibt es sehrwohl, ICEs von Hamburg in die Schweiz fahren sowohl nach Interlaken als auch nach Chur. Zumindest wenn sie pünktlich sind, ansonsten werden in Basel Ersatzzüge bereitgestellt, welche den Schweizer Teil der Reise pünktlich fortsetzen. DB Navigator weiss wahrscheinlich nur dass sie sowieso immer verspätet sind.
@Flost888 Oh, das glaube ich gerne und ich meinte das gar nicht despektierlich. Ich hatte nur immer so ein geistiges Knirschen, wenn ich den Name gehört habe und mich immer gefragt, wie der in die Schweiz passt, aber seit heute ist mir alles klar!