I think your mistake was assuming users woudd read the subtitle you had put in a space Lemmy users are used to seeing dedicated to much more detailed summaries of, or even the entire, content. Even if subtitles are closer to the intended use of that space and you did provide plenty of context with the subtitle.
Try expecting less of people. I assure you it will save you a world of pain and a lot of yelling at clouds.
A maximum line length of 80 characters is RECOMMENDED.
This is a terrible recommendation. It defeats the purpose of semantic line breaks if you insert them for non-semantic reasons as well. It also makes editing much more difficult. Let client software handle soft line wrapping, so the user can customize it as it makes sense for them. If your client software doesn't handle soft line wrapping in a sensible way, find better software.
I enjoyed the read, but I don't understand how this is useful. Just set a reasonable max line length, and stick to it. Or am I misunderstanding the initiative?