Is it possible to find a situation for which the germans don't have a highly specific term? Does the concept of that situation have a specific word in german?
„Wortfindungsschwierigkeiten“ would work, literally just means „word - finding - difficulties“
It’s not exclusively made for this but is actually a word that you will hear out in the wild from time to time. For a more specific word we could say something like „Okkasionalismuslosigkeit“ which would translate to „The Absence of an occasional word“, but this is probably the first and last time that is used by anyone
Wagner Channels already announced another March of Justice™ in case YP ate shit.
My understanding is that they had their heavy weapons taken away and were moved out of Russia, maybe specifically to guard against this scenario. And some people signed contracts with the Ministry of Defense. I don't think that there's much of an intact independent Wagner organization in Russia right now.
I would have thought he’d make it harder for them.
The guy is on the West's shitlist and then got himself on Putin's shitlist too. Where is he going to go?
The West probably isn't going to assassinate him, but I suspect that he'd likely be heading for a courtroom and later jail cell over some of the things that Wagner did.
Ukraine's Office of the Prosecutor General has filed charges against Wagner mercenary group head Yevgeny Prigozhin. The organization is accused of war crimes in Ukraine, Syria and Mali.
Maybe you can hide somewhere, but that's a lot of parties out there who would like to get ahold of you.