While the majority of the new TikTok refugees still appear to be enjoying their time on Xiaohongshu, some have already had their posts censored. Christine Lu, a Taiwanese-American tech entrepreneur who created a Xiaohongshu account on Wednesday, says she was suspended after uploading three provocative posts about Tiananmen, Tibet, and Taiwan. “I support more [Chinese and American] people engaging directly. But also, knowing China, I knew it wouldn’t last for long,” Lu tells WIRED.
Xiaohongshu literally translates from Mandarin to "little red book," likely a reference to the famed little red book of quotations from Chairman Mao Zedong, the founding father of Communist China.
Five minutes of googling would tell you this isn’t the correct way to translate this (would be too based if it was, though); but never miss an opportunity for some good ol’ red baiting. Journalism at it’s finest.
A lot of Mandarin speaking people on xhs were agreeing with the notion that it is a nod to Mao’s book. I’m pretty sure it is more of a patriotic nod though, like if America had an app called YankeeDoodle