I couldn't find a "grammar help" community so I thought this might be a good place to pose this question. Sorry for asking something that boils down to "please help me with my homework" but I'm at a loss. I'm supposed to be using MLA format.
Here's the text I'm quoting:
"While recognizing the critical potential of the dystopic imagination, this volume examines it as a form of urban representation; the modern city, after all, appears to be an instantiation of a dystopic form of society."
Here's my sentence:
Prakash notes the utility of dystopian media, stating "this volume examines it as a form of urban representation; the modern city, after all, appears to be an instantiation of a dystopic form of society." (3)
Is this right? Should I have the period at the end of the parentheses? I tried looking through my textbook and a few online articles but I couldn't find an example with a parenthetical citation and a quote that includes a period. Thanks for the help!
One study found that “the listener's familiarity with the topic of discourse greatly facilitates the interpretation of the entire message” (Gass and Varonis 85).
I can see the distinction mattering. "Instantiation" implies an act. Something did the instantiating. "Instance" doesn't have the same implication of an agent.
This isn't what you're asking, but since your question has been answered, and this might actually be helpful for you:
Sorry for asking something that boils down to "please help me with my homework" but I'm at a loss.
You should put a comma before "but". Like so:
Sorry for asking something that boils down to "please help me with my homework", but I'm at a loss.
A comma is required when you are separating clauses which would be complete sentences. "I'm at a loss" is a complete sentence, so there should be a comma before the "but".
This is a rule about English I absolutely despise and generally refuse to follow (makes me twitch as a programmer), but shouldn't the punctuation (the comma you added) go inside the quotes?
It depends on the country. This is true in American English and it's what we teach in schools. In British English (which, in my experience, is what most ESL learners outside the US end up learning), they go outside the quotes. Source.
Not American here. Why would you put the punctuation inside the quotes unless you are quoting punctuation? Unless I misunderstood what you mean.
For example:
Bob wrote "this is amazing!".
Bob used an exclamation point, so I quoted an exclamation. If it is the end of my sentence then I use a full stop, if I quote it then it would imply the end of their sentence even though it wasn't.
Frazorth is amazing when he speaks, as I never knew someone could be quite so incoherent.
American English puts punctuation inside the quotes. I'm an American, but I think it makes more sense the way the British do it, so I switched to their way.