It's an honest-to-goodness English word and not derived from French, Latin, Greek or anything else, like a lot of the words here. Yes, it looks like it might be from an African language, but it's a squashed form of "in keen bow" meaning "well bent" or "crooked".
"the/a". If you're a native English speaker, like me, it probably doesn't look unusual. I was listening to a lecture series on linguistics and it wasn't until then that I learned that most languages out there don't have a mandatory definite/indefinite article. In most languages, if you want to say "cat", you can say "cat". English requires you to say "a cat" or "the cat" -- the presence of an article to indicate whether the thing you're talking about is unique or not. That's an unusual feature for a language to have. It's baked into how I think, but a lot of the world just doesn't work that way.
Articles are found in many Indo-European languages, Semitic languages (only the definite article)[citation needed], and Polynesian languages; however, they are formally absent from many of the world's major languages including Chinese, Japanese, Korean, Mongolian, many Turkic languages (including Tatar, Bashkir, Tuvan and Chuvash), many Uralic languages (incl. Finnic[a] and Saami languages), Hindi-Urdu, Punjabi, Tamil, the Baltic languages, the majority of Slavic languages, the Bantu languages (incl. Swahili). In some languages that do have articles, such as some North Caucasian languages, the use of articles is optional; however, in others like English and German it is mandatory in all cases.
"data". It used to normally be the plural of datum, but within living memory has normally become a mass noun, like "water" or "air" or "love". It's not the only word to do this, but it's unusual.
"deer". It's not the only word to do this either, but it's one of a small number of words in English where the plural and singular form can be (and traditionally, needed to be) identical. Today, it looks like regular forms of these are increasingly being considered acceptable, at least in American English ("deers", "fishes", etc).
I've always hated "seldom". It just sounds so wrong to have an adverb not ending in -ly. It should clearly be seldomly. Or you can just say "rarely" which means exactly the same so idk why we need two words for the same thing.
We take it for granted now, but I'm sure we all questioned the word at one point in our lives, the shortest word guaranteed to fool any child who is an intuitive spelling pro if they don't already know the word's spelling.
It's just odd that you're supposed to say it like it rhymes with "love".
It's also almost always with other words, so by itself it truly looks suspicious.
I think "once" is spelled strangely. In Spanish it's 11 and pronounced as you would expect.
In English the same string of letters is pronounced wonss. Plus the whole once twice thrice for one time two times three times is odd, though at least consistent but then no fourse or anything it just stops.
When I run grep -v "[aeiouy]" /usr/share/dict/words|less on my system, it's the only non-abbreviation word that comes up that doesn't have a "a", "e", "i", "o", "u", or "y" and is a real word -- like, Mirriam-Webster lists it:
: to dominate and defeat (someone or something) : OWN sense 1b, ROUT entry 2 sense 1a
Online gamers use "pwn" to describe annihilating an opponent, or owning them. The word came from misspelling "own" by gamers typing quickly and striking the letter P instead of the neighboring letter O.
— Christopher Rhoads
No government, including Britain's, should have the power to pwn the Internet, and destroy it in the process.
— Amie Stepanovich
Why pwn the noobs from your couch when you could do it in front of an audience at New York's first-ever Fortnite In The Heights Tournament?
—Eva Kis
Then, a bunch of federal attorneys general got pwned in the Ninth Circuit Court of Appeals regarding their prosecution of medical marijuana businesses, which is a pretty big deal.
—Vince Silwoski
I feel like we will change a lot for digital reasons, especially in coming centuries.
lemmatization - in linguistics is the process of grouping together inflected forms of a word so they can be analyzed as a single item, identified by the word's lemma, or dictionary form; (eg. walk [lemma], walks, walked, walking)
Things like inflected forms and parts of speech that can not be coded easily really have no use in the future. Things like how a sentence can be "I am here." but when I must change more than one word to say "He is here." The am/is change is nonsense of no use. It is like a deep inner conflict with no solution; a prejudice or bias.